Internationale Webseite und Online-Shop

Wir geben Ihnen Tipps für Ihren internationalen Webauftritt, z.B. zur Übersetzung, Suchmaschinenoptimierung oder kultureller Anpassung der Inhalte. Auch für den Online-Shop finden sich zahlreiche Hinweise, z.B. zu Währung und Zahlungsmethoden im Zielmarkt.

Die eigene Webseite

Webseite und Online-Shop sind Ihre internationale Visitenkarte. Widmen Sie ihnen die notwendige Aufmerksamkeit, denn Ihre Online-Kunden sind wählerisch.

Wichtige Aspekte für den Aufbau internationaler Webseiten sind u.a.

  • mindestens: eine englischsprachige Version für den internationalen Markt
  • ggf. weitere Landessprachen, sofern Sie bestimmte Zielländer avisieren
  • komplette Webseite übersetzen lassen:
    inkl. Datenblätter, Produktbeschreibungen, Kontaktformular, FAQs, Bestellvorgang, Hinweise, Bestätigungen usw.
  • Impressum:
    den Bestimmungen des Zielmarkts anpassen
  • Bildrechte:
    gelten die Bildrechte auch im Zielland?
  • landesspezifische Konventionen berücksichtigen:
    - Bilder, Farben, Symbole
    - Datum, Uhrzeit, Zahlen
    - Maßeinheiten
    - Firmen-/Produktnamen auf negative Bedeutung in anderen Sprachen prüfen
  • Datenschutz:
    Vorschriften des Ziellandes beachten
  • Referenzen:
    Ggfs. im Zielland realisierte Referenzobjekte aufführen
  • Registrierungsvorgang für Kunden:
    Adressfelder an landesspezifische Anforderungen anpassen. Länderauswahl auf die tatsächlich belieferten Länder begrenzen
  • Aktualisierung:
    deutsche und internationale Seiten gleichzeitig aktualisieren

Wer sind die externen Profis/Dienstleister in diesem Bereich?

  • Professionelle Übersetzer. Beauftragen Sie idealerweise jemanden, der als Muttersprachler alle Finessen der Zielsprache beherrscht.
  • Webseiten-Designer mit internationaler Erfahrung. Lassen Sie sich Referenzen nennen.
Hilfreiche Links
Prüfen Sie, ob Firmen-/Produktmarken in Ihrem Zielmarkt keine negative Bedeutung haben. Hierbei kann u.a. wordsafety.com (englischsprachig) helfen.
Die EU Kommission bietet ein kostenloses Übersetzungstool “eTranslation” für kleine und mittlere Unternehmen (KMU). Das Tool eTranslation übersetzt automatisch Texte in die 24 Amtssprachen der EU sowie Isländisch, Norwegisch und Russisch. EU-Einrichtungen und öffentliche Verwaltungen in ganz Europa nutzen es bereits seit längerem.
Das Tool unterliegt den europäischen Vorschriften des Datenschutzes. Auch werden die erstellten Übersetzungen nicht zur Verbesserung des Services genutzt. Auch wenn die Qualität noch nicht an menschliche Übersetzungen heranreicht, belegt eine Untersuchung aus 2019, dass das Tool im Vergleich mit ähnlichen Services gute bis sehr gute Ergebnisse liefert.

Voraussetzung zur Nutzung ist eine Registrierung, die 2 Minuten dauert. Im ersten Schritt muss ein EU-Login angelegt werden. Im zweiten Schritt reicht die Eingabe der registrierten E-Mailadresse aus, um den Service aufzurufen. Dies sind die benötigten Eingabemasken. Weitere Informationen bieten die → FAQs der Europäischen Kommission.

Zahlungsarten/Bezahlfunktionen

Österreichische Kunden kaufen bevorzugt auf Rechnung, in Tschechien oder Großbritannien steht die Zahlung per Kreditkarte an erster Stelle. In der Schweiz wird Twint genutzt, oder auch Ideal, in den Niederlanden Adyen. Recherchieren Sie vorab gründlich Ihren Zielmarkt!
  • Welche Zahlungsmethoden sind in Ihrem Zielland beliebt?
  • Welcher Dienstleister bietet Ihnen als Unternehmer und Ihren zukünftigen Kunden guten Service: Sicher, schnell, kostengünstig?
Achten Sie auch auf Möglichkeiten zur Rücküberweisung bereits gezahlter Beträge. Um die Zahl der abgebrochenen Kaufvorgänge möglichst gering zu halten, sollten Sie mehrere Zahlsysteme anbieten.
Konsumenten nutzen immer häufiger mobile Endgeräte für den Bestellvorgang. Stellen Sie sicher, dass Ihre Zahlungsmethoden dementsprechend ausgelegt sein.